hanijemi.png
  • Home
  • 한이재미
    • 학원소개
    • 한이재미TV
    • 오시는길
  • 한국어
    • 초급1 (문형1) 문법
    • 초급2 (문형2) 문법
    • 초급3 (문형3) 문법
    • 강사소개
    • 문화체험
    • 수업후기
  • 영어
    • 코스안내
    • 강사소개
    • 수업후기
    • 상담신청
  • 일본어
    • 코스안내
    • 강사소개
    • 수업후기
    • 상담신청
  • 중국어
    • 커리큘럼
    • 강사소개
    • 수업후기
    • 상담신청
  • 호이호이
    • 호이호이1
    • 호이호이2
    • 역사카드
    • 구입하기
  • 스터디룸
    • 블로그 안내
    • 예약신청
  • 한이재미 소식
    • 공지사항
    • 한이재미 칼럼
    • 한이재미 이야기
    • Q&A
    • 수업후기
    • 문화체험 후기
실제 작동 상태를 확인하려면 라이브 사이트로 이동하세요.
  • 카테고리
  • 전체 게시물
  • 내 게시물
한이재미_관리자
2018년 12월 27일

[한이재미] 더 넓은 세상으로! 해외 취업 준비, 비즈니스 일본어 2화

게시판: 한이재미 칼럼


안녕하세요, 종합 외국어 전문 한이재미 입니다!

​

최근 해외취업, 특히 일본으로의 취업을 준비하는 분들이 많이 계시지만

일본 회사에서 쓰는 일본어 비즈니스에 관한 회화 & 표현 을

어려워하는 분들도 많이 있으실거라 생각해요.

​

인사부터, 메일을 주고 받을 때, 회사 안에서 이야기를 나눌 때 등등

다양한 상황에서 쓰일 수 있는 비즈니스 표현을 함께 공부해보려고 합니다!

​​​

한이재미와 함께 비즈니스 일본어를 공부하고,

더 넓은 세상으로의 취업을! 커리어 쌓기에 한걸음 더 가까이 다가가 보아요!












대화를 더욱 부드럽게 해주고 감정이 상하지 않도록 완충 역할을 해주는 쿠션워드 クッション ことば

​

쿠션워드란, 대화를 더욱 부드럽게 해 주고 감정이 상하지 않도록 대화의 앞에 써서

완충 역할을 해주는 문장을 말하며, 일본어로는 "クッションことば " 라고 합니다.

​

특히 비즈니스 메일을 쓸 때 이 문장들이 많이 쓰이게 되는데,

참고가 되었으면 좋겠습니다!

​

申し訳ございませんが / もうしわけございませんが​ ( 드릴 말씀이 없습니다만 )

残念ながら / ざんねんながら ​( 안타깝지만 )

恐れ入りますが / おそれいりますが ( 죄송하지만 )

ご面倒をおかけしますが / ごめんどうをおかけしますが( 불편을 끼쳐 죄송하지만 )

ありがたいお話ではございますが / ありがたいおはなしではございますが​ ( 감사한 말씀이지만 )

ご迷惑をおかけしますが / ごめいわくをおかけしますが​( 성가시게 해서 죄송합니다만 )

お差し支えなければ / おさしつかえなければ( 괜찮으시다면 )

お忙しいとは存じますが / おいそがしいとはぞんじますが ( 바쁘신 것은 알고 있습니다만 )

​


-


承知しました 알겠습니다 대답에서도 상황과 상대방에 따라 다르게 쓰이는 일본어의 대답 표현!

한국어에서는 선배(상사)에게는 "알겠습니다" 라고 조금은 격식을 갖춘 대답을 하게되고,

동료 및 동기, 후배에게도 "알겠어요~" "네~" 라는 편한 대답을 할 수 있습니다.

​

일본어에서는 동료 및 동기, 상사, 손님 이렇게 3가지 버전으로 대답을 생각 할 수 있습니다.

​

동료 및 동기 分かりました / わかりました & 了解しました / りょうかいしました

상사(선배) 承知しました / しょうちしました

손님 かしこまりました

​

상황에 따라서는 다르게 쓰일 수 있지만, 이렇게 쓰이는 경우가 가장 보편적이라고 합니다.

또한 너무 겸손한 말투로만 쓰게 되면 오히려 상대방은 부담스럽고

기분 나빠하는 경우도 있다고 하니

상황과 상대방에 따라서 적절한 문장과 단어를 쓰는 것이 정말 중요할 것 같습니다.



오늘의 비즈니스 문법 포인트
출처 : 네이버 일본어 사전 

頂く ・ いただく もらう(받다), たべる(먹다), のむ(마시다)의 공손한 표현

‐ おみやげを頂く: 선물을 받았습니다.

- もう十分頂きます : 이미 충분히 먹었습니다.

- いただきます : 잘 먹겠습니다

​

* ~ていただく: ~してもらう의 공손한 표현


させる 남에게 어던 동작을 하도록 하는 뜻을 나타내며 "~하게 하다" 라고 표현. 또한 최상급의 존경을 나타내는데 이 때에는 "~하시다(→せる)" 라고 표현

- 後輩に調べてさせる : 후배에게 조사하게 하다

- 国民の年賀を受けさせられた : 국민의 새해 인사를 받으셨다.




한국과는 확실하게 다른 일본 회사 생활이기 때문에

사소한 것 하나에서도 문화적인 차이가 느껴질 수 있답니다!

​

해외 취업을 준비하는 취준생 분들, 그리고 이미 일본 회사에 취업을 하셨으나

일본어 표현에 대한 어려움이 있는 분들께

많은 도움이되는 콘텐츠가 되기를 바랍니다!

​




 

부산 서면에 위치한 한국어 / 종합 외국어 학원(영어/일본어/중국어/베트남어)

한이재미입니다.


 

​

▼ 한이재미 유투브 채널 일본 ▼

https://www.youtube.com/channel/UCVdBvJDc2TAZ9etG3dNbluQ


▼ 한이재미 유투브 채널 한국 ▼

https://www.youtube.com/channel/UCNXW-vqPQBleJ_asjL1hOlg




댓글 0개
0
댓글 0개
▼
▶

(주)한이재미  ​| 대표이사 : 배정선 

주소 : 부산시 진구 동천로 107번길 12-23, 대성사 2,3층 

전화 : 051-715-1235 | 팩스 : 051-715-1236 

사업자등록번호 605-86-14813 | 통신판매업신고 제2013-부산남구-0048호

  • 화이트 트위터 아이콘
  • 화이트 인스 타 그램 아이콘
  • 페이스 북 - 흰색 원
  • 화이트 유튜브 아이콘